Literary circles have been celebrating the legacy of late writer Eileen Chang, who would have turned 100 on Wednesday next week. Born in Shanghai, the legendary writer shot to fame in her 20s, and continued to write after moving to Hong Kong, and then the US, in the 1950s.
Chang is one of the greatest female Chinese writers, and her classic works include Love in a Fallen City, The Golden Cangue, and The Red Rose and the White Rose. Many of her novels, such as Lust, Caution, were adapted into films and TV drama series. Based on Chang’s novel Aloeswood Incense — the First Brazier, director Ann Hui’s Love After Love won acclaim recently at the 77th Venice International Film Festival.
Early this month, Ink Literary Monthly unveiled its plan to launch an “Eileen Chang literary award” honoring her achievement. In response, Ronald Soong, executor of Chang’s estate, said that the magazine did not ask for his approval in advance, adding that Chang never granted authorization to any award in her name.
Photo: CNA 照片︰中央社
(Eddy Chang, Taipei Times)
1. literary adj. 文學的 (wen2 xue2 de5)
2. cangue n. 枷鎖 (jia1 suo3)
3. incense n. 香 (xiang1)
4. brazier n. 爐子、火盆 (lu2 zi5, huo3 pen2)
5. authorization n. 授權 (shou4 quan2)
Most years, Taiwan is hit by typhoons during the summer and fall, but we have yet to see a typhoon this year. This unusual situation has put pressure on water supply levels in reservoirs around Taiwan. Due to global warming, the typhoons generated in the Pacific Ocean this year have all moved northward, bypassing Taiwan. Although successive fronts and afternoon showers have brought rainfall, it was only fragmented, covering limited areas and did little to replenish reservoirs. As a result, the reservoir storage this year is lower than in previous years. According to the Water Resource Agency, as of 2pm yesterday,
Since its premiere on Oct. 2, US comedy series Emily in Paris has caused a sensation across the world. The Web TV series, starring actress Lily Collins, tells the story of Emily, a young woman who moves from Chicago to Paris for a job, as she struggles both at work and in love while experiencing culture shock. The show has topped streaming giant Netflix’s global chart and is the most-watched show in Taiwan. But the American perspective of the lead character has offended some French critics, who say that the “City of Lights” is not just about berets, croissants and cafes,
This isn’t going to be an easy climb (2/5) 這趟路並不輕鬆（二） A: That was nice of that guy to help you up the slope, extending his hand and pulling you up. B: It was. I’m glad someone put that knotted rope there, but I would still have found it challenging pulling myself up that rock. A: I know. It’s a steep slope, the ground is slippery underfoot and there are hardly any footholds to help you. B: Perhaps we shouldn’t have come up this way so soon after the rains. It’s quite dangerous. A: 那個人真好，你爬上坡的時候還助你一臂之力 ，拉你一把。 B: 沒錯。幸好有人把打結的繩子綁在上面，可是我還是覺得爬上那塊岩石很難。 A: 我知道你的意思。這坡很陡，地又滑，腳下幾乎沒有著力點。 B: 我們或許不應該在下過雨之後這麼快就爬上來這裡。這還蠻危險的。 （Paul Cooper, Taipei Times／台北時報林俐凱譯） English 英文: Chinese 中文:
In the remote Shibi Village in Changhua County’s Puyan Township, one quarter of the population is aged above 65 years old. With young villagers having moved out of the village, it has been left without a single hairdresser. This has meant that, to get their hair cut, villagers have to make a troublesome 5km trip to a downtown area. To solve the problem, Puyan Township Mayor Hsu Wen-ping partnered with volunteer hairstylists from And Hair Salon and on Monday held a free hair cut service at the village’s town hall. Nearly 100 of the village’s elderly residents took up the